"I don't know who you are. I don't know what you want. If you are looking for approval, I can tell you I don't have any. But what I do have are a very particular set of skills -- skills I have acquired over a very long career. Skills that make me a nightmare for people like you. If you leave my language alone right now, that'll be the end of it. I will not look for you, I will not pursue you. But if you don't, I will look for you, I will find you, and I will punctuate you."
Sunday, October 28, 2012
The concept of "kids" seems to cause a lot of apostrophe confusion for a lot of people. I see so many signs that say things like "kids menu".
I assume this one is trying to say that this is a sale of items for babies and larger children, and not that they're actually selling infants and children. "Kid's" is obviously wrong, unless everything there is for one specific child. But how would you rewrite this to make it accurate and consistent? My suggestion would be "babies' and kids' sale. What's your take?
This is a detail from the first picture. This business seems to have a chronic apostrophe problem.